¿»Vilanos» o «Milanos»?

¿Vilanos o Milanos?

En el último tercio del s. XX, sobre los años ochenta, comenzó a destacar la dualidad, a veces planteada como disyuntiva, de la denominación del río o arroyo que discurre de norte a sur entre Montefrío (al sur del anejo de Lojilla) y Huétor Tájar (en su desembocadura en el río Genil). Se trata del nombre del río-arroyo: ¿“Vilanos” o “Milanos”? Este es uno de los arroyos más importantes de Montefrío, junto al de los Pinares y el de los Molinos, por su longitud, caudal, cuenca, valle, capacidad de riego y significación.

Históricamente, su denominación aparece con ambos vocablos, pero conviene poner un poco de luz al nombre de este importante arroyo, al que algunos vienen llamando últimamente Milanos, y al que la gran mayoría de vecinos denominan Vilanos desde la segunda mitad del siglo XIX, según testimonio de los viejos del lugar.

Según consta en textos, diccionarios y documentos, aparecen ambos términos refiriéndose al arroyo, al pago o a la zona desde tiempos remotos. Así, podemos precisar:

* Libro de Apeo de Montefrío. Año 1581. Aparece “Bilanos” y “Milanos”.

Ejemplo: en el folio 148 aparece “el arroyo bilanos” y en el 155 “el río bilanos”. También aparece la denominación de “milanos” en varios folios, como arroyo milanos, pago milanos, maleza milanos y partido milanos.

* Catastro Ensenada. Año 1752. Aparecen también ambos términos: “Milanos” y “Vilanos”.

* Testamento del Capitán Vílchez. Año 1754. Aparece el término “Bilanos”

* Diccionario Geográfico de Tomás López. Año 1779.  Aparece sólo el término “Vilanos”.

* Diccionario Madoz. Año 1845. Aparece sólo el término “Milanos”.

* “Plano de Granada Árabe” de Luis Seco de Lucena. Granada 1910. Aparece Río Vilanos.

* “Materiales para el estudio de la toponimia Hispanoárabe. Nómina Fluvial”. De Elías Terés. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología. Departamento de Estudios Árabes. Madrid 1986. Aparece río Vilanos.

* Páginas de internet. En casi todas aparece como río y arroyo Vilanos. Como río Milanos aparece solo en páginas de publicidad de extranjeros para venta de casas y parcelas.

* Según testimonio vecinal, se recuerda que desde la segunda mitad del siglo XIX todos los ciudadanos le han venido llamando “Vilanos”. Fue a finales del XX cuando apareció el término “Milanos” en proyectos y documentos de la administración provincial y autonómica (como el proyecto de la carretera que serpentea junto a este arroyo entre Montefrío y Huétor Tájar), y desde entonces ha ido progresando dicha denominación en la población joven, creo que como esnobismo y modernidad. La propia asociación de vecinos del lugar se llama “Asociación Valle del Milanos”, (con un diseño de la letra /M/ que engloba /M/ y /V/). Pero, curiosamente, casi todos sus miembros emplean el término “Vilanos” para referirse a ella.

La inmensa mayoría de los vecinos del pueblo utilizan “Vilanos” tanto para referirse a la zona como para el arroyo.

¿De dónde proceden y el porqué de estos nombres?

Veamos la etimología y significado de ambas palabras:

VILANOS

 Vilano

Etimología:

Esta palabra, en su etimología es conferida del latín popular «milānus» que quiere decir milano.

Concepto o significado:

Penacho de pelos y escamas, procedente del cáliz, que corona el fruto y las semillas de muchas plantas compuestas.

En botánica, se denomina vilano o papus al conjunto de pelos simples o plumosos, cerdas o escamas que rodean las diminutas flores que corona en frutos con ovario ínfero, generalmente de las asteráceas o compuestas. El vilano puede ser piloso, diminutamente barbado o plumoso. El cardo, diente de león o el salsifín son de las especies más comunes que presentan vistosos vilanos. Su función es la de permitir o asistir a la planta en la diseminación o dispersión de los frutos y de las semillas.

En forma desusado, ave rapaz perteneciente a la familia de los accipitridos conocido también como el milano común.

MILANOS

Milano

Etimología:

La palabra milano viene del latín vulgar <<milanus>>. Se trata de un derivado vulgar a partir de derivados atestiguados como milvinus y milvina del nombre clásico latino milvus, que designa no solo a esta rapaz sino a un pez de mar, de la familia de los atunes, que hoy conocemos como melva.

El vocablo milvus es de origen oscuro dentro del latín y no tiene paralelos en otras lenguas.

 Concepto o significado:

La palabra milano designa a un ave rapaz diurna de alas largas y plumaje pardo y rojizo. En realidad, se aplica a varias especies de rapaces de la subfamilia Accipitridae, de las cuales la más común que tenemos en España es el milano común o Milvus milvus.

La primera definición de milano en el diccionario de la real academia de la lengua española es ave diurna del orden de las Rapaces, que tiene unos siete decímetros desde el pico hasta la extremidad de la cola y metro y medio de envergadura; plumaje del cuerpo rojizo, gris claro en la cabeza, leonado en la cola y casi negro en las penas de las alas; pico y tarsos cortos; cola ahorquillada y alas muy largas, por lo cual tiene el vuelo facilísimo y sostenido. Es sedentaria en España y se alimenta con preferencia de roedores pequeños, insectos y carroñas.

También se define milano como apéndice de pelos de algunos frutos, y como flor del cardo.

  CONCLUSIÓN DEDUCTIVA

 Como hemos observado en la etimología de ambas palabras, tanto Vilanos como Milanos son derivadas del latín <<milanus>>, y las dos tienen también dos significados en común: apéndice de pelos de la flor del cardo y ave rapaz.

Cardo

El primer significado de Milano es Ave Rapaz. Esta ave suele habitar en campiñas con bosques, campos y monte bajo. Anida en los árboles, aunque habitualmente patrulla los campos abiertos en busca de roedores y otras aves, incluidas las aves de corral. Y durante el invierno es común verlo comer grillos o algunos restos de animales muertos.

El Milano, como ave, no es característico de Montefrío; ni se suele hablar de él ni se le ve por ningún sitio. Por consiguiente, milano, en el caso que nos ocupa, se referirá a su segunda acepción como apéndice de pelos de la flor del cardo.

El primer significado de Vilano es penacho de pelos del cáliz de flores de plantas como el cardo.

El cardo marino o borriquero o alcachofa borriquera <Onopordum acanthium> crece en sitios habitados, especialmente en lugares soleados con suelos fértiles. Prefiere los veranos secos que son típicos de la región del Mediterráneo. Lo podemos encontrar cerca de cursos de agua, en bordes de caminos y carreteras, en terrenos baldíos o de cultivo; en cualquier sitio. Florece y fructifica de mayo a septiembre. Se multiplica por semillas en primavera y resiste bien la sequía.

Los cardos han desarrollado métodos de multiplicación muy eficaces. Producen vilanos, unas semillas con una pelusa que los ayuda a volar alejándose a grandes distancias, invadiendo así nuevos territorios. Esto explica la frecuencia con que surgen incluso en lugares prácticamente desérticos, descampados y eriales.

Vilanicos

Esta planta y su sistema de reproducción tan característico sí son muy conocidos y familiares en Montefrío. En la actualidad no son tan visibles como hace unos años, pues los sistemas de cultivo se han perfeccionado tanto que las plantas consideradas como dañinas o no productivas son eliminadas con relativa facilidad por los agricultores. Pero yo recuerdo perfectamente el espectáculo visual que se mostraba en verano con los vilanicos volando en el paisaje por el valle del Vilanos, y así lo recuerdan también los viejos del lugar.

Colorín

La semilla de los cardos es también la fuente de alimentación principal de los jilgueros o colorines, y era también un espectáculo maravilloso ver revolotear y oír el alegre canto de las grandes y numerosas bandadas de estos coloridos y bonitos pájaros sobre las flores de estas plantas. El nombre científico del colorín, carduelis, hace mención a su costumbre de picar semillas de cardo como sustento. Hoy, como consecuencia de la disminución de esta fuente de alimento y el empleo de la fumigación en los cultivos para combatir las plagas de insectos y otros organismos nocivos, está desapareciendo también desgraciadamente de nuestro territorio.

Por consiguiente, y reflexionado sobre lo anteriormente expuesto, estoy convencido y me decido a proponer como deducción más probable o segura, que la procedencia, la causa u origen de atribuir el nombre Vilanos o Milanos al río, valle y a toda esa zona está relacionada con este rasgo de identidad, esta característica tan especial y vistosa de ese territorio: el vuelo del vilanico.

En cuanto al empleo de uno u otro término para su designación, ya hemos visto que ambos han sido utilizados históricamente, aunque preferentemente y sobre todo en los últimos ciento cincuenta años Vilanos, y yo prefiero continuar llamándolo así porque me es mucho más íntimo, familiar, agradable al oído, y porque me surge de manera espontánea.

Chove

Granada, abril de 2021